Regla aplicada
Muchos estudiantes de japonés pasan años perfeccionando la gramática y el vocabulario, pero tarde o temprano llegan a una meseta. La diferencia entre hablar con fluidez y sonar con un acento natural está en el tono. akusento hace accesible lo invisible: anotaciones instantáneas y estructuradas de acento tonal para cualquier texto japonés, para que por fin puedas ver y escuchar lo que se te estaba escapando.
1
Pega cualquier texto japonés: palabras, oraciones, párrafos completos o incluso libros enteros.
2
Recibe al instante una salida precisa, anotada con tono y a nivel de mora. Ve directamente dónde sube y baja cada palabra dentro de un contexto oracional natural completo.
3
Impulsado por MeCab y UniDic para descomponer el texto en morfemas con precisión.
4
Maneja y explica sin esfuerzo cientos de reglas de acento tonal a nivel de oración, casos límite y cambios. Estas reglas se aplican dinámicamente mediante un parser propio y son el resultado de años de investigación y estudio dedicado del acento tonal.